• If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Announcement

Collapse

قوانين المنتدى " التعديل الاخير 17/03/2018 "

فيكم تضلو على تواصل معنا عن طريق اللينك: www.ch-g.org

قواعد المنتدى:
التسجيل في هذا المنتدى مجاني , نحن نصر على إلتزامك بالقواعد والسياسات المفصلة أدناه.
إن مشرفي وإداريي منتدى الشباب المسيحي - سوريا بالرغم من محاولتهم منع جميع المشاركات المخالفة ، فإنه ليس
... See more
See more
See less

رابندرانات طاغور - جيتجالي

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • رابندرانات طاغور - جيتجالي

    رابندرانات طاغور






    بعد ما خلصت قراءة نصف كتاب "جيتجالي" أو "القربان الشعري" لشاعر الهند "طاغور" فحبيت شاركم بأروع ما كتبو (الكتاب كلو لهلق بيجنن).

    حياته:
    رابندراناث طاغور شاعر وفيلسوف هندي. ولد عام 1857 في القسم البنغالى من مدينة كالكتا وتلقى تعليمه في منزل الأسرة على يد أبيه ديبندرانات وأشقاؤه ومدرس يدعى دفيجندرانات الذي كان عالماً وكاتباً مسرحياً وشاعراً وكذلك درس رياضة الجودو. درس طاغور اللغة السنسكريتية لغته الأم وآدابها واللغة الإنجليزية ونال جائزة نوبل في الآداب عام 1913 وأنشأ مدرسة فلسفية معروفة باسم فيسفا بهاراتي أو الجامعة الهندية للتعليم العالى في عام 1918 في اقليم شانتي نيكتان بغرب البنغال.

    وهي أكتر شي عجبني:

    * لقد جعلتني لا نهائياً, تلك هي لذتك.
    * آه أيها المعلم لقد جعلت قلبي أسيراً في شباك موسيقاك التي لا نهاية لها.
    * إن قلبي المحروم من التطلع إلى وجهك لا يعرف راحةً ولا استقراراً, وإن جهدي ليس إلا عناءً متصلاً في بحر من العناء غير محدود.
    * أقطف هذه الزهرة الصغيرة, أمسك بها سريعاً, لئلا يدهمها الذبول وتتناثر أفوافها في التراب.
    وإذا لم تحظ بمكانٍ من إكليلك, فلا تضن عليها, مع ذلك, بشرف اللمسة الموجعة من يدك : اقطفها.
    أنا أخشى أن يتصرم النهار قبل أن اعرف ذلك, وقبل أن يفوت وقت تقديم الهدايا.
    ورغم إن لون هذه الزهرة ناصلٌ نحيلٌ, ورائحتها وانيةٌ, فخذها لخدمتك واقطفها في أوانها.
    * أيها المخبول الذي يحاول أن يحمل نفسه على كتفيه, أيها المتسول الذي يقدم ليستجدي من باب بيته نفسه.
    * اصدف عن ترتيلك وذر غناءك واهجر سبحتك, من ذا الذي تتعبد له في تلك الزوايا المظلمة من معبد نوافذه كلها مغلقةٌ؟ افتح عينيك وانظر لترى أن الله ليس أمامك, ههنا.
    إنه هناك, حيث الفلاح يحرث الأرض الجاسية, وعلى طول الطريق, حيث يجهد العامل في كسر الحجارة, إنه معهما, بثيابه المعفرة, تحت أشعة الشمس ووابل المطر, انفض معطفك التقي واهبط مثله أيضاً إلى التراب.
    الخلاص؟ أين تزعم إنك تجد الخلاص؟ أفلم يُعنّ مولانا نفسه وهو مغتبطٌ, بروابط الخلق؟ لقد اتصل بنا إلى الأبد.
    اترك تأملاتك ودع زهورك وبخورك, ماذا يضر إن تمزقت ثيابك أو تلوثت؟ اذهب وألزم جانبه في جهدك وفي عرق جبينك.
    * أن النشيد الذي كان علي أن أغنيه, لم تهتف به شفتاي حتى اليوم, لقد أمضيت أيامي في ضبط أوتار معزفي وارخائها.
    * إذا انقضى النهار وتوقفت العصافير عن لغوها وانهدت الريح المتعبة, فاسدل فوقي قناع الظلام مثلما سربلت الأرض بسجوف النوم, وأطبقت في رأفة وحنان, أفواف زهرة اللوتس الوانية في غسق الليل.
    * في ليلة الضجر, اسمح لي بأن أستسلم, دون عناء إلى الرقاد, ودع ثقتي تتمسك بك . لا تسمح لفكري المضنى بأن يهييىء لك عبادة تافهة.
    أنت وحدك الذي يسدل قناع الليل على عيون النهار المتعبة لتتجدد غضةً جذلى في يقظتها.
    * لا تدع الساعات تمر في الظلمة, وأشعل مصباح الحب من قبس حياتك.
    * إن الكفن المسدل فوقي هو كفن التراب والموت وإنني لأكرهه, ولكنني أشده وأجذبه إلي بشغف ووجد.
    * لقد خرجت وحيداً, لأذهب إلى هذا الموعد, ولكن من الذي يتبعني في الظلمة الصامتة؟
    إنني ابتعد متجنباً لقاءه, غير أنني لم أنجُ من تعقبه, إنه يهيج الغبار بصلفه وزهوه, ويواكب بصوته الصاخب كل كلمة ألهج بها.
    إنه تلك (الأنا) الحقيرة, آه يا مولاي, إنه لا يعرف الخجل, ولكنني أخجل من مثولي على بابك بصحبته.
    * أولئك الذين يحبونني في هذا العالم, يحاولون بجميع الوسائل, أن يجعلوني بمأمنٍ, وليس الأمر كذلك مع حبك الذي هو أكبر من حبهم, فإنك تتركني حراً.
    إنهم لا يجرؤون أبداً على تركي وحيداً لئلا أنساهم, ولكن الأيام تتعاقب, وأنت لا تبدو البتة, وعلى أنني لا أذكرك في صلواتي, وعلى أنني لا أجذبك للبقاء في قلبي فإن حبك لي ما يزال ينتظر حبي.
    * هذه الصلاة إليك, يا مولاي, اضرب, اضرب جذور ذلك الفقر في قلبي.
    هب لي القوة لا تحمل هينةٍ ويسرٍ, آلامي وأفراحي.
    هب لي القوة لأجعل قلبي مثمراً في خدماته.
    هب لي القوة لأعمل على ألا أتنكر للفقير وألا أثني ركبتي أمام السلطان المتحدي.
    هب لي القوة لأرقى بفكري بعيداً عن السفاسف اليومية.
    هب لي القوة لأضع قوتي, في شغف, تحت إرادتك.
    * كنت أحسب إن رحلتي قد شارفت نهايتها, حين توصلت إلى الحد الأقصى من سلطاني, وأن الدرب الممتدة أمامي قد سدت, وأن ذخيرتي قد نفذت, وأن الزمن قد أتى ليفيء إلى ظلام صامت.
    بيد أنني اكتشفت إن إرادتك لا تعرف نهاية في نفسي, وحين تذوي الكلمات القديمة في اللسان, فأن أغنيات جديدة تتفجر في القلب وحيث تمحي آثار الأقدام القديمة, فإن أرضاً جديدة تتراءى بمعجزاتها الرائعة.
    Attached Files
    †ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم.لان الرب قد سمع صوت بكائي.سمع الرب تضرعي.الرب يقبل صلاتي.

  • #2
    رد: رابندرانات طاغور --- جيتجالي

    طاغور عاش طفولة صعبة, أبوه كان يسافركتير, وأمو ماتت هوي وصغير, وتربى على أيدين الخدم.
    فهلي بيقرأ شعروا بحس بحزن وألم بكلماتو.
    * بشعر طاغور لا تشوفوا الصورة يلي بيعتمدا بوصفو, اطلعوا على الصورة البعيدة يلي واصفها.
    †ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم.لان الرب قد سمع صوت بكائي.سمع الرب تضرعي.الرب يقبل صلاتي.

    Comment


    • #3
      رد: رابندرانات طاغور --- جيتجالي

      Originally posted by Debo View Post
      طاغور عاش طفولة صعبة, أبوه كان يسافركتير, وأمو ماتت هوي وصغير, وتربى على أيدين الخدم.

      فهلي بيقرأ شعروا بحس بحزن وألم بكلماتو.
      * بشعر طاغور لا تشوفوا الصورة يلي بيعتمدا بوصفو, اطلعوا على الصورة البعيدة يلي واصفها.
      يمكن الحزن والاسى هن سبب ابداعو
      مشكور ديبو
      "لا تبصق بالبئر لانك بيوم من الأيام سوف تشرب منه"
      أخوة حتى الموت

      Comment


      • #4
        رد: رابندرانات طاغور --- جيتجالي

        أي حكيك صح
        واللي أثر فيه أكتر شي هو وفاة أمو
        هو رسام وعبر هالشي برسماتو





        Attached Files
        †ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم.لان الرب قد سمع صوت بكائي.سمع الرب تضرعي.الرب يقبل صلاتي.

        Comment


        • #5
          رد: رابندرانات طاغور --- جيتجالي

          يا حرام ولله زعلتين علية
          "لا تبصق بالبئر لانك بيوم من الأيام سوف تشرب منه"
          أخوة حتى الموت

          Comment

          Working...
          X