• If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Announcement

Collapse

قوانين المنتدى " التعديل الاخير 17/03/2018 "

فيكم تضلو على تواصل معنا عن طريق اللينك: www.ch-g.org

قواعد المنتدى:
التسجيل في هذا المنتدى مجاني , نحن نصر على إلتزامك بالقواعد والسياسات المفصلة أدناه.
إن مشرفي وإداريي منتدى الشباب المسيحي - سوريا بالرغم من محاولتهم منع جميع المشاركات المخالفة ، فإنه ليس
... See more
See more
See less

اللغة الفرنسية

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • رد: اللغة الفرنسية

    Quoi !!
    الموت يهمس في اذني
    عش لاني في طريقي اليك !!

    كن انت, انت نفسك !!!

    Rien est impossible

    يلي ببيع الوطن مالو وطن تاني ...

    عم اتفرج على فلم طويل لشريعة الغاب وعم استغرب لمشابهته لواقع عم نعيشو ..
    بس الغريب بالموضوع انو الأبطال (الحيوانات) بتتصرف بمنطقها و نحنا عم نتصرف كمان بمنطقها !!!

    Comment


    • رد: اللغة الفرنسية

      " سـآاعدني يـآا الله ,, على نسيـآان كُل مـآا يستحقُ آلنسيـآان !! "
      العدرا تحميكي سوريتي
      ..




      " عصفورة حلب سابقاً "

      Comment


      • رد: اللغة الفرنسية

        Originally posted by عصفورة حلب View Post


        شلون الفرنسي معك

        بس لا تئولي لحدا
        الموت يهمس في اذني
        عش لاني في طريقي اليك !!

        كن انت, انت نفسك !!!

        Rien est impossible

        يلي ببيع الوطن مالو وطن تاني ...

        عم اتفرج على فلم طويل لشريعة الغاب وعم استغرب لمشابهته لواقع عم نعيشو ..
        بس الغريب بالموضوع انو الأبطال (الحيوانات) بتتصرف بمنطقها و نحنا عم نتصرف كمان بمنطقها !!!

        Comment


        • رد: اللغة الفرنسية

          salut encore une fois ...
          لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
          لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
          تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
          أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
          إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
          لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

          Comment


          • رد: اللغة الفرنسية

            tu sais frere Majed qu'il y a dans ton signature des mots qui ne sont pas bien conjugés !! Est- ce que tu savais ça??
            لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
            لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
            تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
            أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
            إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
            لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

            Comment


            • رد: اللغة الفرنسية

              Originally posted by stephany View Post
              salut encore une fois ...
              salut
              mais j'ai pas compris ta premier mot

              Originally posted by stephany View Post
              tu sais frere Majed qu'il y a dans ton signature des mots qui ne sont pas bien conjugés !! Est- ce que tu savais ça??



              premier chose je m'appele majd

              et pour la conjugaison
              peut-etre c'est possible
              mais c'est une phrase que j'ai la trouve il y a longtemps

              dans une article ou ??? ou...

              j'ai oublie
              c'etait de balzac ou d'autre personne..

              enfin corigez-vous s'il ya
              c'est pas grave
              je ne suis pas un prof


              الموت يهمس في اذني
              عش لاني في طريقي اليك !!

              كن انت, انت نفسك !!!

              Rien est impossible

              يلي ببيع الوطن مالو وطن تاني ...

              عم اتفرج على فلم طويل لشريعة الغاب وعم استغرب لمشابهته لواقع عم نعيشو ..
              بس الغريب بالموضوع انو الأبطال (الحيوانات) بتتصرف بمنطقها و نحنا عم نتصرف كمان بمنطقها !!!

              Comment


              • رد: اللغة الفرنسية

                Originally posted by majd123 View Post
                salut
                mais j'ai pas compris ta premier mot

                pas grave laisse tomber

                [/SIZE][/FONT]


                premier chose je m'appele majd

                désolé
                et pour la conjugaison
                peut-etre c'est possible
                mais c'est une phrase que j'ai trouvé il y a longtemps

                dans un article ou ??? ou...

                j'ai oublie
                c'etait de balzac ou d'autre personne..

                enfin corigez-vous s'il ya
                c'est pas grave
                je ne suis pas un prof


                pas grave ... le but est pour apprendre ... et il n'y a personne d'entre nous qui peut apprendre sans faire des fautes ...

                c'est tres bien ta langue pour toi je trouve ... c'est mon opinion personnelle mais c'est pas faut non plus de corriger nos fautes pour apprendre mieu qu'avant ...

                mmm et parraport la signature ... c'est possible que ça soit pour Balzac mais dans un cas ...

                que c'etait ecrit en arabe apres c'est toi qui l'a traduit en français

                je vais te la corriger maintenant
                لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
                لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
                تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
                أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
                إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
                لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

                Comment


                • رد: اللغة الفرنسية

                  L'homme devient plus sauvage que les animaux féroces quand ils lui offrent les occasions


                  le verb "devenir" tu l'avais mis à l'infinitif (sans conjuger) ...et comme le pronom est "l'homme" : 3eme personne singulier ... alors ça doit terminer avec "t" avec un petit changement .. je sais que c'est conmpliqué mais c'est le français...

                  et pour le 3eme personne pluriel "ils" il faut enlever la terminaison du verbe et ajouter "ent " ... et comme ça la phrase est tres just
                  لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
                  لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
                  تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
                  أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
                  إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
                  لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

                  Comment


                  • رد: اللغة الفرنسية

                    Originally posted by majd123 View Post
                    شلون الفرنسي معك

                    بس لا تئولي لحدا


                    هههههههههههههـ يبعتلي حما ازا فهمت كلمة

                    علموني مشان افهم
                    " سـآاعدني يـآا الله ,, على نسيـآان كُل مـآا يستحقُ آلنسيـآان !! "
                    العدرا تحميكي سوريتي
                    ..




                    " عصفورة حلب سابقاً "

                    Comment


                    • رد: اللغة الفرنسية

                      c'est juste ta corrige article est m
                      et pour "la" aussi


                      pas grave ... le but est pour apprendre ... et il n'y a personne d'entre nous qui peut apprendre sans faire des fautes ...



                      c'est tres bien ta langue pour toi je trouve ... c'est mon opinion personnelle mais c'est pas faut non plus de corriger nos fautes pour apprendre mieu qu'avant ...

                      je suis avec toi
                      et je pense que ta langue est bien aussi
                      mais je ne comprend pas "ta langue pour toi" on se connait??
                      mmm et parraport la signature ... c'est possible que ça soit pour Balzac mais dans un cas ...

                      que c'etait ecrit en arabe apres c'est toi qui l'a traduit en français

                      c'est possible

                      je vais te la corriger maintenant



                      Pas mal eh
                      commme tu ma dit c'est bien pour apprendre une langue

                      mais excuser-moi tu connais cette langue de.....
                      الموت يهمس في اذني
                      عش لاني في طريقي اليك !!

                      كن انت, انت نفسك !!!

                      Rien est impossible

                      يلي ببيع الوطن مالو وطن تاني ...

                      عم اتفرج على فلم طويل لشريعة الغاب وعم استغرب لمشابهته لواقع عم نعيشو ..
                      بس الغريب بالموضوع انو الأبطال (الحيوانات) بتتصرف بمنطقها و نحنا عم نتصرف كمان بمنطقها !!!

                      Comment


                      • رد: اللغة الفرنسية

                        tout d'abord ...bonjour ...comment vas -tu .??.. j'espere que tout va bien
                        et deuxiemment
                        la raison pour laquelle je t'ai dis " c'est bien ta langue pour toi " est parce que je sais que tu habites en Syrie ...et vue que tu es là ... je crois que c'est tres dificile pour toi d'avoire cette connaissance d'une langue pareille ...

                        je peux me tromper ...mais voilà c'est mon avie et mon opinion personnelle

                        mais franchement filicitation et là je n' exagére pas
                        لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
                        لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
                        تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
                        أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
                        إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
                        لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

                        Comment


                        • رد: اللغة الفرنسية

                          L'homme devient plus sauvage que les animaux féroces quand ils lui offrent les occasions



                          le verb "devenir" tu l'avais mis à l'infinitif (sans conjuger) ...et comme le pronom est "l'homme" : 3eme personne singulier ... alors ça doit terminer avec "t" avec un petit changement .. je sais que c'est conmpliqué mais c'est le français...

                          non bien sur que non
                          je connait tout ca

                          mais ici je crois que le verbe a l'infinitif et plus bien , plus jolie ou plus logique.
                          mais c pas la derniere mot
                          il faut chercher

                          et pour le 3eme personne pluriel "ils" il faut enlever la terminaison du verbe et ajouter "ent " ... et comme ça la phrase est tres just


                          ici la faute c du s peut-etre j'ai oublie
                          car la terminaison c deja fait




                          enfin merci pour toi

                          c tres bien parler avec qulqu'une une langue que j'aime
                          الموت يهمس في اذني
                          عش لاني في طريقي اليك !!

                          كن انت, انت نفسك !!!

                          Rien est impossible

                          يلي ببيع الوطن مالو وطن تاني ...

                          عم اتفرج على فلم طويل لشريعة الغاب وعم استغرب لمشابهته لواقع عم نعيشو ..
                          بس الغريب بالموضوع انو الأبطال (الحيوانات) بتتصرف بمنطقها و نحنا عم نتصرف كمان بمنطقها !!!

                          Comment


                          • رد: اللغة الفرنسية

                            tout d'abord ...bonjour ...comment vas -tu .??.. j'espere
                            que tout va bien
                            ca va
                            pas mal merci et toi

                            et deuxiemment
                            la raison pour laquelle je t'ai dis " c'est bien ta langue pour toi " est parce que je sais que tu habites en Syrie ...et vue que tu es là ... je crois que c'est tres dificile pour toi d'avoire cette connaissance d'une langue pareille ...
                            mais tu habite ou
                            je peux me tromper ...mais voilà c'est mon avie et mon opinion personnelle


                            mais franchement filicitation et là je n' exagére pas
                            je ne c'est pas qu'estceque je veux dir
                            mais merci
                            الموت يهمس في اذني
                            عش لاني في طريقي اليك !!

                            كن انت, انت نفسك !!!

                            Rien est impossible

                            يلي ببيع الوطن مالو وطن تاني ...

                            عم اتفرج على فلم طويل لشريعة الغاب وعم استغرب لمشابهته لواقع عم نعيشو ..
                            بس الغريب بالموضوع انو الأبطال (الحيوانات) بتتصرف بمنطقها و نحنا عم نتصرف كمان بمنطقها !!!

                            Comment


                            • رد: اللغة الفرنسية

                              اخ راسي اخ اخ السنه الجايه عندي فرنسي لاول مره وانا مابفهم شي
                              "الفقدآن " يعلمنـآ آلكثيير !
                              يعلمنـآ گيف نقف " دون مسآعده " ؛
                              گيف "ندووس" على مشآعرنـآ . .
                              گيف " نستوعـب " أن آلدنيـآ
                              ... ( "ليست آمنـه") !
                              يعلمنـآ گيف نوزع [ "الإبتسآمآت آلگآذبـه"]
                              گيف نگرر گلمة (" أنـآ بخير ") عند سؤآلهم آلمعتـآد " گيف حـآلكـ ؟؟!
                              يعلمنـآ گيف نتقن ( حبس أنفآسنآ عن آلبگآء ) !

                              Comment


                              • رد: اللغة الفرنسية

                                avec tout mon respect mais bien sure que non... le verbe comme ça n 'est ni plus bien ni plus jolie et ni plus logique

                                Il faut toujours mettre le bon verbe au bon endroit et qu'il soit bien conjugé ... je vais te donner un exemple pour que ça soit plus clair ...
                                c'est comme en arabe par exemple quand tu dis :

                                أنا "ذهاب" إلى المنزل ...

                                est_ce que tu trouve ça bien ...jolie et logique comme phrase
                                ??
                                لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
                                لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
                                تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
                                أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
                                إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
                                لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

                                Comment


                                • رد: اللغة الفرنسية

                                  J'habite en Belgiqe ... mais pas depuis langtemps ...

                                  Je veux dire que ça me fait 3 trois ans que j'étudis cette langue
                                  لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
                                  لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
                                  تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
                                  أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
                                  إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
                                  لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

                                  Comment


                                  • رد: اللغة الفرنسية

                                    Originally posted by samar View Post
                                    اخ راسي اخ اخ السنه الجايه عندي فرنسي لاول مره وانا مابفهم شي
                                    اهلا وسهلا سمورة الحلوة .. اي بنعلمك ليش لأ ...

                                    واذا بدك بعلمك بالأنكلش
                                    لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
                                    لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
                                    تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
                                    أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
                                    إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
                                    لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

                                    Comment


                                    • رد: اللغة الفرنسية

                                      Originally posted by عصفورة حلب View Post



                                      هههههههههههههـ يبعتلي حما ازا فهمت كلمة


                                      علموني مشان افهم

                                      بعيد الشر لش هيك عم تحكي

                                      ومنشان نعلمك اوكي
                                      انا جاهز
                                      وبركي منحط هيك مواضيع
                                      ازا حدا مهتم
                                      بس بالمدرسة ما عندكون فرنسي
                                      الموت يهمس في اذني
                                      عش لاني في طريقي اليك !!

                                      كن انت, انت نفسك !!!

                                      Rien est impossible

                                      يلي ببيع الوطن مالو وطن تاني ...

                                      عم اتفرج على فلم طويل لشريعة الغاب وعم استغرب لمشابهته لواقع عم نعيشو ..
                                      بس الغريب بالموضوع انو الأبطال (الحيوانات) بتتصرف بمنطقها و نحنا عم نتصرف كمان بمنطقها !!!

                                      Comment


                                      • رد: اللغة الفرنسية

                                        لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
                                        لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
                                        تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
                                        أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
                                        إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
                                        لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

                                        Comment


                                        • رد: اللغة الفرنسية

                                          en chanté Majd

                                          وديموش ... أكيد بنعلمك نحنى جاهزين
                                          لا تأسفنَّ على غدرِ الزمانِ لطالما....رقصت على جثثِ الأسودِ كلابا
                                          لا تحسبن برقصها , تعلوا على أسيادها....تبقى الأسودُ أسوداً والكلابُ كِلابا
                                          تبقى الاسود مخيفة في أوكارها حتى ولو نبحت عليها الكلابا
                                          أنا المهيب ولو أكون مقيداً....فالليث من خلف الشباك.. يهابا
                                          إني شربتُ الكأس سماً ناقعاً....لتدارَ عندَ شفاهكمُ أكوابا
                                          لا تحسبن الكلاب برقصها تعلو على اسيادها فتبقى الأسود أسوداً والكلاب كلابا.

                                          Comment

                                          Working...
                                          X