• If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Announcement

Collapse

قوانين المنتدى " التعديل الاخير 17/03/2018 "

فيكم تضلو على تواصل معنا عن طريق اللينك: www.ch-g.org

قواعد المنتدى:
التسجيل في هذا المنتدى مجاني , نحن نصر على إلتزامك بالقواعد والسياسات المفصلة أدناه.
إن مشرفي وإداريي منتدى الشباب المسيحي - سوريا بالرغم من محاولتهم منع جميع المشاركات المخالفة ، فإنه ليس بوسعهم استعراض جميع المشاركات.
وجميع المواضيع تعبر عن وجهة نظر كاتبها ولا يتحمل أي من إدارة منتدى الشباب المسيحي - سوريا أي مسؤولية عن مضامين المشاركات.
عند التسجيل بالمنتدى فإنك بحكم الموافق على عدم نشر أي مشاركة تخالف قوانين المنتدى فإن هذه القوانين وضعت لراحتكم ولصالح المنتدى، فمالكي منتدى الشباب المسيحي - سوريا لديهم حق حذف ، أو مسح ، أو تعديل ، أو إغلاق أي موضوع لأي سبب يرونه، وليسوا ملزمين بإعلانه على العام فلا يحق لك الملاحقة القانونية أو المسائلة القضائية.


المواضيع:
- تجنب استخدام حجم خط كبير (أكبر من 4) او صغير (أصغر من 2) او اختيار نوع خط رديء (سيء للقراءة).
- يمنع وضع عدد كبير من المواضيع بنفس القسم بفترة زمنية قصيرة.
- التأكد من ان الموضوع غير موجود مسبقا قبل اعتماده بالقسم و هالشي عن طريق محرك بحث المنتدى او عن طريق محرك بحث Google الخاص بالمنتدى والموجود بأسفل كل صفحة و التأكد من القسم المناسب للموضوع.
- إحترم قوانين الملكية الفكرية للأعضاء والمواقع و ذكر المصدر بنهاية الموضوع.
- مو المهم وضع 100 موضوع باليوم و انما المهم اعتماد مواضيع ذات قيمة و تجذب بقية الاعضاء و الابتعاد عن مواضيع العاب العد متل "اللي بيوصل للرقم 10 بياخد بوسة" لأنو مخالفة و رح تنحزف.
- ممنوع وضع الاعلانات التجارية من دون موافقة الادارة "خارج قسم الاعلانات".
- ممنوع وضع روابط دعائية لمواقع تانية كمان من دون موافقة الادارة "خارج قسم الاعلانات".
- لما بتشوفو موضوع بغير قسمو او فيو شي مو منيح او شي مو طبيعي , لا تردو عالموضوع او تحاورو صاحب الموضوع او تقتبسو شي من الموضوع لأنو رح يتعدل او ينحزف و انما كبسو على "التقرير بمشاركة سيئة" و نحن منتصرف.
- لما بتشوفو موضوع بقسم الشكاوي و الاقتراحات لا تردو على الموضوع الا اذا كنتو واثقين من انكم بتعرفو الحل "اذا كان الموضوع عبارة عن استفسار" , اما اذا كان الموضوع "شكوى" مافي داعي تردو لأنو ممكن تعبرو عن وجهة نظركم اللي ممكن تكون مختلفة عن توجه المنتدى مشان هيك نحن منرد.
- ممنوع وضع برامج الاختراق او المساعدة بعمليات السرقة وبشكل عام الـ "Hacking Programs".
- ممنوع طرح مواضيع او مشاركات مخالفة للكتاب المقدس " الانجيل " وبمعنى تاني مخالفة للايمان المسيحي.
- ممنوع طرح مواضيع او مشاركات تمس الطوائف المسيحية بأي شكل من الاشكال "مدح او ذم" والابتعاد بشكل كامل عن فتح اي نقاش يحمل صبغة طائفية.
- ضمن منتدى " تعرفون الحق و الحق يحرركم " بالامكان طرح الاسئلة بصيغة السؤال والجواب فقط ويمنع فتح باب النقاش والحوار بما يؤدي لمهاترات وافتراض اجوبة مسبقة.


عناوين المواضيع:
- عنوان الموضوع لازم يعبر عن محتوى الموضوع و يفي بالمحتوى و ما لازم يكون متل هيك "الكل يفوت , تعوا بسرعة , جديد جديد , صور حلوة , الخ ....".
- لازم العنوان يكون مكتوب بطريقة واضحة بدون اي اضافات او حركات متل "(((((((((العنوان)))))))))))) , $$$$$$$$$ العنوان $$$$$$$$$".
- عنوان الموضوع ما لازم يحتوي على اي مدات متل "الــعــنـــوان" و انما لازم يكون هيك "العنوان".


المشاركات:
- ممنوع تغيير مسار الموضوع لما بكون موضوع جدي من نقاش او حوار.
- ممنوع فتح احاديث جانبية ضمن المواضيع وانما هالشي بتم عالبرايفت او بالدردشة.
- ممنوع استخدام الفاظ سوقية من سب او شتم او تجريح او اي الفاظ خارجة عن الزوق العام.
- ممنوع المساس بالرموز و الشخصيات الدينية او السياسية او العقائدية.
- استخدام زر "thanks" باسفل الموضوع اذا كنتو بدكم تكتبو بالمشاركة كلمة شكر فقط.
- لما بتشوفو مشاركة سيئة او مكررة او مو بمحلها او فيا شي مو منيح , لا تردو عليها او تحاورو صاحب المشاركة او تقتبسو من المشاركة لأنو رح تنحزف او تتعدل , وانما كبسو على "التقرير بمشاركة سيئة" و نحن منتصرف.


العضوية:
- ممنوع استخدام اكتر من عضوية "ممنوع التسجيل بأكتر من اسم".
- ممنوع اضافة حركات او رموز لاسم العضوية متل " # , $ , () " و انما يجب استخدام حروف اللغة الانكليزية فقط.
- ممنوع اضافة المدات لاسم العضوية "الـعـضـويـة" و انما لازم تكون بهل شكل "العضوية".
- ممنوع استخدام اسماء عضويات تحتوي على الفاظ سوقية او الفاظ بزيئة.
- ممنوع وضع صورة رمزية او صورة ملف شخصي او صور الالبوم خادشة للحياء او الزوق العام.
- التواقيع لازم تكون باللغة العربية او الانكليزية حصرا و يمنع وضع اي عبارة بلغة اخرى.
- ما لازم يحتوي التوقيع على خطوط كتيرة او فواصل او المبالغة بحجم خط التوقيع و السمايليات او المبالغة بمقدار الانتقال الشاقولي في التوقيع "يعني عدم ترك سطور فاضية بالتوقيع و عدم تجاوز 5 سطور بحجم خط 3".
- ما لازم يحتوي التوقيع على لينكات "روابط " دعائية , او لمواقع تانية او لينك لصورة او موضوع بمنتدى اخر او ايميل او اي نوع من اللينكات , ما عدا لينكات مواضيع المنتدى.
- تعبئة كامل حقول الملف الشخصي و هالشي بساعد بقية الاعضاء على معرفة بعض اكتر و التقرب من بعض اكتر "ما لم يكن هناك سبب وجيه لمنع ذلك".
- فيكم تطلبو تغيير اسم العضوية لمرة واحدة فقط وبعد ستة اشهر على تسجيلكم بالمنتدى , او يكون صار عندكم 1000 مشاركة , ومن شروط تغيير الاسم انو ما يكون مخالف لشروط التسجيل "قوانين المنتدى" و انو الاسم الجديد ما يكون مأخود من قبل عضو تاني , و انو تحطو بتوقيعكم لمدة اسبوع على الاقل "فلان سابقا".
- يمنع انتحال شخصيات الآخرين أو مناصبهم من خلال الأسماء أو الصور الرمزية أو الصور الشخصية أو ضمن محتوى التوقيع أو عن طريق الرسائل الخاصة فهذا يعتبر وسيلة من وسائل الإحتيال.


الرسائل الخاصة:
الرسائل الخاصة مراقبة مع احترام خصوصيتا وذلك بعدم نشرها على العام في حال وصلكم رسالة خاصة سيئة فيكم تكبسو على زر "تقرير برسالة خاصة" ولا يتم طرح الشكوى عالعام "متل انو توصلكم رسالة خاصة تحتوي على روابط دعائية لمنتجات او مواقع او منتديات او بتحتوي على الفاظ نابية من سب او شتم او تجريح".
لما بتوصلكم رسائل خاصة مزعجة و انما ما فيها لا سب ولا شتم ولا تجريح ولا روابط دعائية و انما عم يدايقكم شي عضو من كترة رسائلو الخاصة فيكم تحطو العضو على قائمة التجاهل و هيك ما بتوصل اي رسالة خاصة من هالعضو.
و تزكرو انو الهدف من الرسائل الخاصة هو تسهيل عملية التواصل بين الاعضاء.


السياسة:
عدم التطرق إلى سياسة الدولة الخارجية أو الداخلية أو حتى المساس بسياسات الدول الصديقة فالموقع لا يمت للسياسة بصلة ويرجى التفرقة بين سياسات الدول وسياسات الأفراد والمجتمعات وعدم التجريح أو المساس بها فالمنتدى ليس حكر على فئة معينة بل يستقبل فئات عدة.
عدم اعتماد مواضيع أو مشاركات تهدف لزعزعة سياسة الجمهورية العربية السورية أو تحاول أن تضعف الشعور القومي أو تنتقص من هيبة الدولة ومكانتها أو أن يساهم بشكل مباشر أو غير مباشر بزعزعة الأمن والاستقرار في الجمهورية العربية السورية فيحق للادارة حذف الموضوع مع ايقاف عضوية صاحب الموضوع.


المخالفات:
بسبب تنوع المخالفات و عدم امكانية حصر هالمخالفات بجدول محدد , منتبع اسلوب مخالفات بما يراه المشرف مناسب من عدد نقط و مدة المخالفة بيتراوح عدد النقط بين 1-100 نقطة , لما توصلو لل 100 بتم الحظر الاوتوماتيكي للعضو ممكن تاخدو تنبيه بـ 5 نقط مثلا على شي مخالفة , و ممكن تاخد 25 نقطة على نفس المخالفة و ممكن يوصلو لل 50 نقطة كمان و هالشي بيرجع لعدد تكرارك للمخالفة او غير مخالفة خلال فترة زمنية قصيرة.
عند تلقيك مخالفة بيظهر تحت عدد المشاركات خانة جديدة " المخالفات :" و بيوصلك رسالة خاصة عن سبب المخالفة و عدد النقط و المدة طبعا هالشي بيظهر عندكم فقط.


الهدف:
- أسرة شبابية سورية وعربية مسيحية ملؤها المحبة.
- توعية وتثقيف الشباب المسيحي.
- مناقشة مشاكل وهموم وأفكار شبابنا السوري العربي المسيحي.
- نشر التعاليم المسيحية الصحيحة وعدم الإنحياز بشكل مذهبي نحو طائفة معينة بغية النقد السيء فقط.
في بعض الأحيان كان من الممكن أن ينحني عن مسار أهدافه ليكون مشابه لغيره من المنتديات فكان العمل على عدم جعله منتدى ديني متخصص كحوار بين الطوائف , فنتيجة التجربة وعلى عدة مواقع تبين وبالشكل الأكبر عدم المنفعة المرجوة بهذا الفكر والمنحى , نعم قد نشير ونوضح لكن بغية ورغبة الفائدة لنا جميعا وبتعاون الجميع وليس بغية بدء محاورات كانت تنتهي دوما بالتجريح ومن الطرفين فضبط النفس صعب بهذه المواقف.



رح نكتب شوية ملاحظات عامة يا ريت الكل يتقيد فيها:
• ابحث عن المنتدى المناسب لك و تصفح أقسامه ومواضيعه جيداً واستوعب مضمونه وهدفه قبل ان تبادر بالمشاركة به , فهناك الكثير من المنتديات غير اللائقة على الإنترنت .وهناك منتديات متخصصة بمجالات معينة قد لا تناسبك وهناك منتديات خاصة بأناس محددين.
• إقرأ شروط التسجيل والمشاركة في المنتدى قبل التسجيل به واستوعبها جيدأ واحترمها و اتبعها حتى لا تخل بها فتقع في مشاكل مع الأعضاء ومشرفي المنتديات.
• اختر اسم مستعار يليق بك وبصفاتك الشخصية ويحمل معاني إيجابية ، وابتعد عن الأسماء السيئة والمفردات البذيئة ، فأنت في المنتدى تمثل نفسك وأخلاقك وثقافتك وبلدك ، كما أن الاسم المستعار يعطي صفاته ودلالته لصاحبه مع الوقت حيث يتأثر الإنسان به بشكل غير مباشر ودون ان يدرك ذلك.
• استخدم رمز لشخصيتك " وهو الصورة المستخدمة تحت الاسم المستعار في المنتدى " يليق بك و يعبر عن شخصيتك واحرص على ان يكون أبعاده مناسبة.
• عند اختيارك لتوقيعك احرص على اختصاره ، وأن يكون مضمونه مناسباً لشخصيتك وثقافتك.
• استخدم اللغة العربية الفصحى وابتعد عن اللهجات المحكية " اللهجة السورية مستثناة لكثرة المسلسلات السورية " لانها قد تكون مفهومة لبعض الجنسيات وغير مفهومة لجنسيات أخرى كما قد تكون لكلمة في لهجتك المحكية معنى عادي ولها معنى منافي للأخلاق أو مسيء لجنسية أخرى . كذلك فإن استخدامك للغة العربية الفصحى يسمح لزوار المنتدى وأعضائه بالعثور على المعلومات باستخدام ميزة البحث.
• استخدم المصحح اللغوي وراعي قواعد اللغة عند كتابتك في المنتديات حتى تظهر بالمظهر اللائق التي تتمناه.
• أعطي انطباع جيد عن نفسك .. فكن مهذباً لبقاً واختر كلماتك بحكمة.
• لا تكتب في المنتديات أي معلومات شخصية عنك أو عن أسرتك ، فالمنتديات مفتوحة وقد يطلع عليها الغرباء.
• أظهر مشاعرك وعواطفك باستخدام ايقونات التعبير عن المشاعر Emotion Icon's عند كتابة مواضيعك وردودك يجب ان توضح مشاعرك أثناء كتابتها ، هل سيرسلها مرحة بقصد الضحك ؟ او جادة أو حزينه ؟ فعليك توضيح مشاعرك باستخدام Emotion Icon's ،لأنك عندما تتكلم في الواقع مع احد وجها لوجه فانه يرى تعابير وجهك وحركة جسمك ويسمع نبرة صوتك فيعرف ما تقصد ان كنت تتحدث معه على سبيل المزاح أم الجد. لكن لا تفرط في استخدام أيقونات المشاعر و الخطوط الملونة و المتغيرة الحجم ، فما زاد عن حده نقص.
• إن ما تكتبه في المنتديات يبقى ما بقي الموقع على الإنترنت ، فاحرص على كل كلمة تكتبها ، فمن الممكن ان يراها معارفك وأصدقائك وأساتذتك حتى وبعد مرور فترات زمنية طويلة.
• حاول اختصار رسالتك قدر الإمكان :بحيث تكون قصيرة و مختصرة ومباشرة وواضحة وفي صلب مضمون قسم المنتدى.
• كن عالمياً : واعلم أن هناك مستخدمين للإنترنت يستخدمون برامج تصفح مختلفة وكذلك برامج بريد الكتروني متعددة ، لذا عليك ألا تستخدم خطوط غريبة بل استخدم الخطوط المعتاد استخدامها ، لأنه قد لا يتمكن القراء من قراءتها فتظهر لهم برموز وحروف غريبة.
• قم بتقديم ردود الشكر والتقدير لكل من أضاف رداً على موضوعك وأجب على أسئلتهم وتجاوب معهم بسعة صدر وترحيب.
• استخدم ميزة البحث في المنتديات لمحاولة الحصول على الإجابة قبل السؤال عن أمر معين أو طلب المساعدة من بقية الأعضاء حتى لا تكرر الأسئلة والاستفسارات والاقتراحات التى تم الإجابة عنها قبل ذلك.
• تأكد من أنك تطرح الموضوع في المنتدى المخصص له: حيث تقسم المنتديات عادة إلى عدة منتديات تشمل جميع الموضوعات التي يمكن طرحها ومناقشتها هنا، وهذا من شأنه أن يرفع من كفاءة المنتديات ويسهل عملية تصنيف وتبويب الموضوعات، ويفضل قراءة الوصف العام لكل منتدى تحت اسمه في فهرس المنتديات للتأكد من أن مشاركتك تأخذ مكانها الصحيح.
• استخدم عنوان مناسب ومميِّز لمشاركتك في حقل الموضوع. يفضل عدم استخدام عبارات عامة مثل "يرجى المساعدة" أو "طلب عاجل" أو "أنا في ورطة" الخ، ويكون ذلك بكتابة عناوين مميِّزة للموضوعات مثل "كيف استخدم أمر كذا في برنامج كذا" أو "تصدير ملفات كذا إلى كذا".
• إحترم قوانين الملكية الفكرية للأعضاء والمواقع والشركات، وعليك أن تذكر في نهاية مشاركتك عبارة "منقول عن..." إذا قمت بنقل خبر أو مشاركة معينة من أحد المواقع أو المجلات أو المنتديات المنتشرة على الإنترنت.
• إن أغلب المنتديات تكون موجهه لجمهور عام ولمناقشة قضايا تثقيفية وتعليمية . لذلك يجب ان تكون مشاركتك بطريقة تحترم مشاعر الآخرين وعدم الهجوم في النقاشات والحوارات. وأي نشر لصور أو نصوص أو وصلات مسيئة، خادشة للحياء أو خارج سياق النهج العام للموقع.
• المنتدى لم يوجد من أجل نشر الإعلانات لذا يجب عدم نشر الإعلانات أو الوصلات التي تشير إلى مواقع إعلانية لأي منتج دون إذن او إشارة إلى موقعك أو مدونتك إذا كنت تمتلك ذلك.
• عدم نشر أي مواد أو وصلات لبرامج تعرض أمن الموقع أو أمن أجهزة الأعضاء الآخرين لخطر الفيروسات أو الدودات أو أحصنة طروادة.
•ليس المهم أن تشارك بألف موضوع فى المنتدى لكن المهم أن تشارك بموضوع يقرأه الألوف،فالعبرة بالنوع وليس بالكم.
• عدم الإساءة إلى الأديان أو للشخصيات الدينية.
•عند رغبتك بإضافة صور لموضوعك في المنتدى ، احرص على ألا يكون حجمها كبير حتى لا تستغرق وقتاً طويلاً لتحميلها وأن تكون في سياق الموضوع لا خارجه عنه.
•الالتزام بالموضوع في الردود بحيث يكون النقاش في حدود الموضوع المطروح لا الشخص، وعدم التفرع لغيره أو الخروج عنه أو الدخول في موضوعات أخرى حتى لا يخرج النقاش عن طوره.
• البعد عن الجدال العقيم والحوار الغير مجدي والإساءة إلى أي من المشاركين ، والردود التي تخل بأصول اللياقة والاحترام.
• احترم الرأي الآخر وقدر الخلاف في الرأي بين البشر واتبع آداب الخلاف وتقبله، وأن الخلاف في الرأي لا يفسد للود قضية.
• التروي وعدم الاستعجال في الردود ، وعدم إلقاء الأقوال على عواهلها ودون تثبت، وأن تكون التعليقات بعد تفكير وتأمل في مضمون المداخله، فضلاً عن التراجع عن الخطأ؛ فالرجوع إلى الحق فضيلة. علاوة على حسن الاستماع لأقوال الطرف الآخر ، وتفهمها تفهما صحيحا.
• إياك و تجريح الجماعات أو الأفراد أو الهيئات أو الطعن فيهم شخصياً أو مهنياً أو أخلاقياً، أو استخدام أي وسيلة من وسائل التخويف أو التهديد او الردع ضد أي شخص بأي شكل من الأشكال.
• يمنع انتحال شخصيات الآخرين أو مناصبهم من خلال الأسماء أو الصور الرمزية أو الصور الشخصية أو ضمن محتوى التوقيع أو عن طريق الرسائل الخاصة فهذا يعتبر وسيلة من وسائل الإحتيال.
• إذا لاحظت وجود خلل في صفحة أو رابط ما أو إساءة من أحد الأعضاء فيجب إخطار مدير الموقع أو المشرف المختص على الفور لأخذ التدابير اللازمة وذلك بإرسال رسالة خاصة له.
• فريق الإشراف يعمل على مراقبة المواضيع وتطوير الموقع بشكل يومي، لذا يجب على المشاركين عدم التصرف "كمشرفين" في حال ملاحظتهم لخلل أو إساءة في الموقع وتنبيه أحد أعضاء فريق الإشراف فوراً.
See more
See less

مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية


    domestic tourism السياحة المحلية او الداخلية

    International Tourism السياحة الدولية

    the place of stay مكان الاقامة

    Reservation الحجز

    Information استعلامات

    Reception الاستقبال

    Hotel فندق

    Suite جناح

    Room غرفة

    Restaurant مطعم

    Nightclub ملهي ليلي

    Leasing التأجير

    Travel سفر

    وكالة سفر
    Travel Agency

    Tourism Company شركة سياحة

    Tourism program برنامج سياحي

    tour guide مرشد سياحي

    Trip رحلة

    Camp مخيم

    means of transport وسائل النقل والموصلات

    Fly طيران

    Air جوي

    Airport مطار

    Marine بحري

    Port ميناء

    طرق Ways

    Natural views منظر طبيعي

    منتجع Resort

    Resorts منتجعات

    Village قرية

    Hotel Management ادارة الفنادق

    World Tourism Organization منظمة السياحة العالمية

    Museums المتاحف

    Temples المعابد

    Statue تمثال

    Tower برج

    Archeology علم الاثار

    Civilization حضارة

    Pyramid هرم

    Sea بحر

    Stage مسرح

    Cinema سينما

    Film فيلم

    Party حفلة

    Visit to city
    زيارة للمدينة

    Capital عاصمة

    Regionاقليم

    Country بلد

    Beach شاطيء البحر

    ِAirport مطار

    Airplane طائرة

    Hotel فندق

    Voucher ايصال (وصل )

    Reservation حجز

    Booking حجز

    passport جواز

    Signature توقيع

    Restaurant مطعم

    Confirmation تأكيد حجز

    Breakfast فطور

    open Buffet بوفيه مفتوح

    travels Cheques شيكات سياحيه

    ATM = Automatic Teler Machine مكينة صرف آلي

    Bank بنك

    telers صرافين

    Bus station محطة الباصات

    UnderGround قطار تحت الارض

    metro قطار يكون فوق الارض - تختلف المسميات من بلد الى بلد بعضها RER وبعضها Cat

    Dinner عشاء

    Lunch غداء

    Toilet حمام

    gas station محطة وقود

    HouseKeeping خدمة الغرف

    Ticket تذكره

    Timetable جدول الرحلات

    Map خريطة

    Cruise رحله بحريه

    Mountain جبل

    lake بحيره

    Fall شلال

    Bicycle دراجه هوائيه

    insurance تأمين

    Booklet كتيب

    Bus باص

    Train قطار

    Tour رحله

    palace قصر

    Appartment شقه

    Flat شقه

    Summer صيف

    Winter شتاء

    Bag حقيبة

    Walet محفظة

    Mall مجمع

    Shopping تسوق

    Indian Restaurant مطعم هندي

    chineese Restaurant مطعم صيني

    italian Restaurant مطعم ايطالي

    Turkish Restaurant مطعم تركي

    Arabic Restaurant مطعم عربي

    Mobile Chip شريحة جوال

    Tax ضرائب

    net amount مبلغ صافي

    Garden حديقه

    police Station مركز شرطة

    embassy سفاره

    hospital مستشفى

    Emergency طواريء

    coffe shop مقهى

    Translate يترجم

    Exchange صرف

    Exchange rate سعر صرف

    How Much بكم ؟؟

    how many كم العدد

    Coins قطع معدنيه

    Week اسبوع

    Month شهر

    Half - نصف

    full كامل

    Journey رحله

    language لغه

    camera كاميرا

    Internet انترنت

    Connection اتصال

    Gift هديه

    Famous مشهور

    ******** موقع

    North شمال

    West غرب

    East شرق

    South جنوب

    Star نجمه

    New جديد

    old قديم


    Zoo حديقة حيوانات

    River نهر

    Card بطاقه

    Pre paid card بطاقه مدفوعة الثمن

    Walking مشي

    Wood غابة

    free مجانآ

    Castle قلعه

    Distance مسافة

    Place مكان

    Syria Al Assad

  • #2
    رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

    معلم


    ملقين كل همكم عليه لأنه يعتني بكم



    Comment


    • #3
      رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

      لك لاحقيني عالمنتدى هدول المصطلحات هههههههههههههه
      ميرسي أحمد وفعلا ممكن نستخدمن كتير هيك مصطلحات

      وكالة سفر
      Travel Agency


      يعني نحنا
      يوم رحيلك انهطل المطر, وبدأت ابحث عن
      عينيك في كل الجهات ,أبحث عن طريقة
      عبادتك في كل الديانات
      *******
      انا حبك حب ما يخيب ظنونك ويشهد عليّ الوفا والله شهادة
      **********
      ليس كل مايتمناه المرء يدركه
      ****************

      Comment


      • #4
        رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

        Originally posted by كرمة View Post
        معلم
        Originally posted by APOLLODORE View Post
        لك لاحقيني عالمنتدى هدول المصطلحات هههههه
        ميرسي أحمد وفعلا ممكن نستخدمن كتير هيك مصطلحات
        وكالة سفر
        Travel Agency


        يعني نحنا
        :
        العفو

        يعني ابولودور بما انك بوكالة سفر رتبي لنا شي رحلة على ماليزيا

        Syria Al Assad

        Comment


        • #5
          رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

          Originally posted by APOLLODORE View Post
          لك لاحقيني عالمنتدى هدول المصطلحات هههههههههههههه

          ميرسي أحمد وفعلا ممكن نستخدمن كتير هيك مصطلحات

          وكالة سفر
          Travel Agency


          يعني نحنا

          ولي عالشغل لهووووووووون
          الله حيو زميلة ب Travel Agency

          ميرسيتو ابو حميد عالتذكير بالشغل في وقت الفراغ
          قد لا أكون الاجمل ... وقد لا أكون الأروع ... وقد لا أكون الأذكى ... وقد لأ أكون الأبرع ... ولكني أذا جائني المهموم أسمع ... وأذا ناداني صاحبي لحاجه أنفع ... وحتى أذا حصدت شوكا" فسأظل للورد أزرع ... واذا ما كان الكون واسعا" ... فان قلبي أوسع

          Comment


          • #6
            رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

            نسرين
            :
            Syria Al Assad

            Comment


            • #7
              رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

              للفائدة
              Syria Al Assad

              Comment


              • #8
                رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

                ميرسي عال up !!

                this is really nice !! .. thanks man
                far from what i once was ,, but not yet what i'm going to be ! ,,

                Comment


                • #9
                  رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

                  Originally posted by marioma alghzayala View Post
                  ميرسي عال up !!this is really nice !! .. thanks man

                  العفو مرام


                  Syria Al Assad

                  Comment


                  • #10
                    رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

                    عنجد ثانكس كتير عالمصطلحات
                    أنا كتير بحب مجال السياحة و السفر و الفنادق و هيك شي
                    عنجد ثاااااااااااانكس.
                    "ربنا و إلهنا,يا ذاتنا المجنحة
                    إننا بإرادتك نريد,و برغبتك نرغب و نشتهي
                    بقدرتك تحول ليالينا,و هي لك إلى ايام هي لك أيضاً.
                    إننا لا نستطيع أن نلتمس منك حاجة
                    لأنك تعرف حاجاتنا قبل أن تولد في أعماقنا
                    أنت حاجتنا و كلما زدتنا من ذاتك زدتنا من كل شيء"
                    بحبك يا بلدي سوريا و منحبك يا اسدنا

                    Comment


                    • #11
                      رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية

                      عنجد ثانكس كتير عالمصطلحات
                      أنا كتير بحب مجال السياحة و السفر و الفنادق و هيك شي
                      عنجد ثاانكس

                      العفو عاشقة
                      نورتي

                      Syria Al Assad

                      Comment


                      • #12
                        رد: مصطلحات السياحة والسفر بالانكليزية


                        dog and pony show
                        عرض ترويجي

                        a la carte
                        حسب الطلب،

                        abeam
                        مقابلا لمنتصف جانب السفينة،

                        accommodation
                        وسائل الراحة ، الإقامة

                        accountable document
                        وثيقة ذات قيمة مالية،

                        accountable manual documents
                        تذاكر سفر فارغة تصبح لها قيمة نقدية حال تفعيلها

                        ACI.Assist Card International
                        بطاقة مساعدة دوليـة،

                        acrophobia
                        رهاب المرتفعات،

                        act of God
                        القضاء والقدر

                        ACTE.:Association of Corporate Travel Executives.
                        جمعية المدراء التنفيذيين لشركات السفر

                        ACV.:. Air cushioned vehicle
                        حوامة بوسـادة هـوائية

                        AD.:Agent's discount/ Anno Domini, "year of our Lord."
                        خصم الوكيل، خصم للوكالة

                        ADA room
                        غرفة ذات مواصفات خاصةبالمعاقين،

                        add-on(s)
                        إضافات أو خدمات إضافية المزايا الممنوحة للزبون

                        Additional collection
                        تحصيل إضافي

                        adiabatic rate
                        النسـبة الأدياباتية

                        adjoining rooms
                        غرف متلاصقة أو متجاورة

                        ADNO: CRS. Advise if not okay.
                        للإفادة إذا لم تكن على ما يرام

                        ADTK:CRS. Advise if ticketed.
                        للإفــادة إذا تم إصــدار تذاكــر،

                        advance purchase rate
                        سعر الشراء المقدم

                        advertised tour
                        رحلة سـياحية مروَّجة أو معلنة،

                        Advise as to names
                        يرجى التبليغ بخصوص الأسماء

                        Advise if duplicate booking
                        بلِّغ إذا كان الحجز مزدوجاً

                        Advising schedule change.
                        بلاغ بتغيير جدول الرحلات،

                        affinity card
                        بطاقة اعتماد تعاونية،

                        affinity group
                        مجموعة متجانسة

                        agent bypass
                        تجاوز وكالات السفر، البيع المباشر

                        agent sine
                        رمز الوكيل

                        agentless booking
                        حجز آلي، حجز بلا وكيل

                        agoraphobia
                        رهاب الخلاء، الخوف من الأماكن المفتوحة أو العامة

                        Air cushioned vehicle
                        حوامة

                        air rage
                        فورة أعصاب راكب طائرة، غضب أو غيظ أو حنق جوي

                        air taxi
                        طائرة تاكسي، تاكسي جوي

                        air walls
                        حواجز نقالة، جدران مؤقتة

                        Airlines Reporting Corporation
                        أيرلاين ربورتنغ كوربوريشن، أو شركة تقارير خطوط الطيران

                        all-suite
                        نزل يشتمل على أجنحة فخمة

                        all-terrain vehicle
                        عربة لمختلف التضاريس،

                        allotment
                        عدد الأماكن المعروضة للبيع،

                        Already garnering rave reviews
                        تعرّض لانتقادات حماسيّة جدًا

                        altiport
                        مطار جبلي

                        alumni rates
                        اسعار العملاء المتكررين، أسعار الزبائن الأوفياء

                        antipodean day
                        يوم اجتياز خط الطول

                        apres-ski
                        أنشطة ما بعد التزلّج

                        architectural bias
                        انحياز تصميمي أو بنيوي

                        ARNK.:Arrival unknown
                        موعد الوصول مجهول،

                        Around here, we fly farther and faster than anyone
                        نطير أسرع لأجواء أبعد

                        Art Deco
                        النمط الفني

                        ATB.:Automated ticket/boarding pass
                        تذكرة سفر أو بطاقة صعود إلكترونية

                        atoll
                        جزيرة مرجانية حلْقِيَّة

                        au pair
                        مربية أو جليسة أطفال،خادمة أجنبية

                        Automated ticket and fare determination system
                        نظام آلي لإصدار التذاكر وتحديد الأسعار

                        automated ticketing and fare determination system
                        النظام الآلي لإصدار التذاكر وتحديد الأسعار

                        average daily rate
                        متوسط السعر اليومي

                        B/B
                        سرير وفطور

                        baggage check
                        إيصال استلام الأمتعة

                        baggage claim
                        مكان استلام الأمتعة

                        bagonize
                        ينتظر الأمتعة بفارغ الصبر

                        bait and switch
                        عرض زائف،

                        basis two
                        سعر لإثنين الغرفة

                        bassinet
                        مهد نقال

                        BCHFT.:Beachfront
                        قبالة الشاطئ،

                        bed night
                        سرير ليلة

                        bedienung
                        السعر يتضمن الإكرامية

                        bellhop
                        حامل الأمتعة، حمال الأمتعة

                        BEO.:Banquet event order
                        طـلـبـيـّة مأدبةأو ولـيمـة، طلب تنظيم مأدبة أو حفل

                        Bermuda Plan
                        نظام برمودا:سعر الغرفة + إفطار

                        BHC.CRS. Backhaul check (qv).
                        استعلام تأكيدي مركزي

                        bird dog
                        مُرَوِّج وكالة طيران

                        birdcage
                        الــباحة الجــوية للمـطار،

                        Blackout dates
                        تواريخ توقف الحجوزات

                        blimp
                        منطاد سياحي أو إعلاني

                        board of directors setup
                        ترتيب على شكل مستطيل أو بيضوي

                        Boarding Pass
                        بطاقة صعود الطائرة

                        boatel:"boat" and "hotel."
                        فندق عائم،

                        boutique hotel
                        فندق درجة خاصة،

                        break-even point
                        نقطة التعادل من غير ربح او خسارة

                        break-out room
                        غرفة اجتماعات فرعية

                        brewpub
                        مخمرة أو خمارة بيرة

                        briefing tour
                        جولة تعريفية

                        bubble car
                        عربة قطار ذات قبة زجاجية

                        budget fare
                        تعريفة مخفضة،

                        buffer zone
                        منطقة منزوعة السلاح،

                        Buffet breakfast
                        فطور بوفيه

                        bundling
                        البيع بالطقم

                        bust-out, bust-out operation.
                        عملية بيع وهروب بالحصيلة،

                        buyback agreement
                        اتفاقية إعادة الشراء

                        buyer's remorse
                        عدول أو عزوف أو تردد المشـتري

                        buying market share
                        تخفيض السعر لاستحواذ حصة من السوق

                        cabana
                        كــبـينة تـغيير المـلابــس،

                        cabin attendant
                        مضيف أو مضيفة الرحلة أو الكابينة

                        Cabin baggage
                        أمتعة الكابينة

                        cabin steward
                        مضيف أو مضيفة الكابينة،

                        cabotage
                        ملاحة ساحلية، ملاحة وطنية

                        capsule hotel
                        فندق ذو شكل كبسولي

                        carhop
                        نادل مطعم السيارات

                        carry-on
                        حقيبةبصحبة الراكب

                        carrying capacity
                        طاقة أو سعة الاستيعاب،

                        castaway
                        ملقى بالموج،

                        casual courier
                        ساعٍ جوي عابر

                        CCS.:Change segment status
                        تغيير خط سيرالرحلة

                        CCTE.:Certified Corporate Travel Executive.
                        المدير أو المسؤول التنفيذ المعتمد لوكالة سفريات

                        chair lift
                        مصعد نقّال

                        chair lift
                        تلفريك،

                        change of equipment
                        تبديل الطائرة دون تغيير رقم الرحلة

                        channel-based pricing
                        تسعيرة حسب وسيلة التوصيل

                        chevron setup
                        نظام شفرون

                        Chief Operating Officer
                        مسئوول التشغيل الرئيسى

                        churning
                        تكرار الحجز ذاته، الحجز المكرر

                        ciao.
                        كلمة ترحيب إيطالية

                        Cinetronic Firearms Simulator Room
                        غرفة محاكي الأسلحة النارية

                        circle trip
                        رحلة دائرية

                        city pair
                        طرفا الرحلة

                        claim PNR booking
                        يقوم بتأكيد الحجز

                        class of service
                        درجة الخدمة

                        close
                        يبرم أو يتم

                        closed dates
                        تواريخ محجوزة،

                        clustering
                        تجمع، تكتل،


                        CNS.
                        أخــصائي موقـع معـتمد

                        co-host carrier
                        ناقل مشترك الاستضافة

                        coaching inns
                        فنادق صغيرة أو أجنحة فندقية

                        cold call
                        اتصال ارتجالي

                        commissionable
                        خاضع للعمولة

                        common rated
                        سعر موحد لنفس المنطقة،

                        commuter
                        المسافر اليومي

                        comp
                        تذكرة مجاملة

                        comp rooms
                        غرف تمنح حسب حجم الإشغال،

                        concentrated hub
                        محور مكثف أو مركز،

                        concierge
                        مسؤول خدمات الضيوف

                        condo vacation
                        إجارة في شقة مفروشة

                        condominium
                        ، شقة للإيجار اليومي

                        conference/banqueting rooms
                        غرف اجتماعات/ولائم

                        connecting flight
                        No glossary entry yet

                        Connecting Flight
                        رحلة الربط

                        connection
                        محطة تبديل أو توقف لمتابعة الرحلة

                        connection
                        رحلة متابعة أو رحلة مواصلة

                        Consolidated tour manual
                        دليل الرحلة الإجمالي

                        consolidation
                        الاندماج والتركيز

                        consolidator
                        مشتري بالجملة، تاجر الجملة

                        Consular Information Sheet
                        استمارة أو بيان المعلومات القنصلية

                        Convention Ctr
                        مركز مؤتمرات

                        conventioneer, summiteer
                        مُؤتَمِر، مشارك في مؤتمر، عضو مؤتمر

                        cork charge, corkage
                        أجرة نزع الفلينة، أجرة فتح القنينة

                        corporate agency
                        وكالة سفر بمقر الشركة،

                        corporate apartments
                        شقق الشركة

                        corporate rate
                        تسـعيرة الشركة،

                        corporate travel manager
                        مدير سفريات الشركات،

                        cost-reimbursable contractor
                        مقاول بمصروفات مستردة

                        couchette
                        مقصورة نوم،

                        counterfeit
                        مزيف، زائف، مقلد، مزور

                        coupon broker
                        سمسار قسائم،

                        courier
                        موظف أو شركة توصيل طرود بريدية،

                        crew to passenger ratio
                        نسبة عدد افراد طاقم (السفينة) لعدد المسافرين

                        croak fare
                        سعر صعب المنال،

                        cross-border ticketing
                        تذاكر سفر خادعةأو مضللة،

                        Cruise Lines International Association
                        الجمعية الدولية لخطوط السـياحة البحرية

                        curbside check in
                        خدمة على الرصيف

                        cut-off date
                        تاريخ الانتهاء،

                        dabble agent
                        وكيل سفر سيء الصيت،

                        DAPO.o all possible
                        اعمل كل ما في وسعك،

                        deadend booking
                        حجز مسدود،

                        deep six
                        تغييب

                        Default protection plan
                        تأمين العجز عن السداد

                        denied-boarding compensation
                        تعويض عن الحرمان من الرحلة

                        deplate
                        إلغاء إعتمادأو تفويض

                        depreciable asset
                        أصل قابل للاسـتهلاك

                        designated driver
                        سائق ملتزم،

                        Destination marketing organization
                        منظمة تسويق سياحي

                        destination specialist
                        أخصائي منطقة سـياحية،

                        destination wedding
                        زفاف في منطقة سياحية،

                        DEW Lineistant Early Warning line
                        خطّ التّحذير المبكّر البعيد،

                        digs
                        غرف للإيجار

                        dine-around plan
                        نظام المطعم الإختياري

                        Directional Minimum Check
                        التحقق من عدم انخفاض السعر عن الحد الأدنى

                        directional selling
                        البيع بالأفضلية،

                        disabled
                        للمعوقين

                        discontinued date
                        تـاريخ النفــاذ أو الآنتهاء،

                        discretionary income
                        الدخل الفائض

                        doing business as
                        مسجلة باسم

                        Domestic escorted tour
                        سياحة محلية بصحبة دليل

                        dormette,sleeperette
                        مقعد للنوم

                        dot-matrix printer
                        طــابعة نــقاط مــجدولة،

                        double-double
                        غرفة بسريرين مزدوجين

                        Down Under
                        في او الى استراليا او نيوزيلندة

                        downline
                        التسلسل التنازلي

                        drive-away company
                        شركة ترحيل السيارات

                        drop-off charge
                        رسوم تغيير مكان الإستلام

                        dumbwaiter
                        مصعد (نقل)الطعام،

                        ecotourism
                        السياحة البيئية، السياحة المراعية للبيئة

                        efficiencies
                        القدرة

                        efficiency
                        غرفة بمطبخ صغير،

                        elapsed flying time
                        وقت الطيران في الجو

                        elderhostel
                        فندق لكبار السن،

                        Electronic liquor dispenser
                        مسكب خمر إلكتروني

                        electronic ticketing
                        نظام التذاكر الإلكترونية

                        End item
                        المادة الختامية، الشرط أو البند الأخير

                        environs
                        فناء أو بلاط القصر: المنطقة المحيطة بالقصر

                        equity club
                        Naadi-L-adaala

                        Errors and omissions insurance
                        تأمين ضد السهو(الإغفال،الإسقاط) والخطأ

                        Eurailpass
                        يوريلباس: تـــذكــرة قطــارأوروبي

                        European plan
                        الخطة أو الطريقةالأوروبية،

                        executive suite
                        جناح رجال الأعمال

                        extension tours
                        رحلات اضافية، رحلات ممدّدة

                        familiarization trip or tour
                        رحلة تعريفية،

                        family style
                        النظام العائلي:نظام الرحلات العائلية

                        fare
                        سعر التذكرة،

                        fare basis
                        أساس السعر

                        fare break point
                        آخر محطة يغطيها أو يشملها ثمن التذكرة،

                        featherbeds
                        أغطية محشوة بالريش

                        Features tea/coffe making facilities
                        تسهيلات لتحضير الشاي/القهوة

                        fee-based pricing
                        تسعيرة عمولات متفق عليها

                        feeder airline
                        خطوط جوية مغذية

                        FIM.:Flight Interruption Manifest.
                        قسيمة تغيير مسار الرحلة،

                        firm up
                        يؤكد، يتأكد من،

                        FIT.:Foreign independent tour
                        رحلة سياحية غير مشمولة بخدمات أخرى

                        fleabag
                        فندق رخيص،

                        Flight segment tax.
                        ضريبة الرحلة الجزئية

                        FRAV.: First available
                        الحاضر الاول، ما يتاح أو يتوفر أولا

                        free hits
                        عدد الاستفسارات المجانية

                        fully appointed agency
                        وكالة أسفار شاملة،

                        funnel flight
                        رحلة تكميلية

                        G.M. :"Gentil membre."
                        ضيف شرف

                        G.O. :"Gentil organisateur."
                        متعهد سياحي،

                        garni
                        فنــدق أو نزل للمبيت فقــط

                        GIT.:Group inclusive tour
                        رحلة جماعية شاملة

                        global positioning system
                        نظام تحديد المواقع العالمي،

                        global positioning system
                        نظام تحديد الموقع

                        gondola
                        جندول

                        guaranteed group rate
                        سعر جماعي مضمون،

                        Guild of Business Travel Agents
                        جمعية وكالات السفر للأعمال

                        H/B Supplement
                        مبلغ إضافى ليصبح السعر نصف إقامة

                        hand-measured pouring
                        الكيل بمعيار،الصب بإستخدام مكيال يدوي

                        hansom cab
                        حنطور،عـربة تجرها الخــيل

                        hard-dollar savings
                        توفير نقدي مباشر

                        hawker stand
                        موقف بائع متجول

                        He is new to the area and to the industry
                        وافد جديد على المكان

                        heli-skiing
                        رحلة تزلج بطائرة عمودية،

                        history
                        سجل بيانات الحجز

                        HK.:Hold confirmed
                        تمت مصادقة الحجز المقيّد،

                        HL.: Holds list
                        قائمة الإنتظار

                        hold
                        توقيف أو حجز,

                        holiday colony
                        منتجع إجازات

                        hologram
                        صورة بالليزر لها خواص ثلاثية الأبعاد

                        honor system
                        نظام الامانة

                        honorarium
                        إكرامية،

                        hors d'oeuvres
                        مقبلات متنوعة

                        horseshoe setup
                        هيئة حدوة الفرس

                        hosted tour
                        جولة سياحة مع مرافق أو مرشد

                        hostelry, inn
                        بيت شباب ، دور شباب

                        hot air ballooning
                        التحليق بالمنطاد،

                        hotel and catering trade
                        تجارة الفنادق وخدمات تقديم الوجبات

                        hotel rep firm
                        شركة تسويق فندقي،

                        hotelier
                        مدير فندق،

                        hotelling
                        مكتب مؤقت

                        house limit
                        سقف المبيعات،

                        hub-and-spoke
                        النظام المحوري اعتماد المدن الكبيرة كمحور للانطلاق

                        hush kit
                        معدات لتخفيف ضوضاء محركات الطائرة

                        hydrofoil
                        سفينة ذات سطح انسياب مائي

                        I have nothing to check
                        ما عندي عفش

                        I normally get most involved when
                        عادة ما أشارك بقوة عندما

                        IATAN.:International Airlines Travel Agency Network.
                        شبكة وكالة سفريات شركات الطيران الدولية

                        IFTAA.:International Forum of Travel and Tourism Advocates.
                        المنتدى الدولي لانصار السفر والسياحة

                        in bond
                        محتجزة

                        in plant
                        في مقر الشركة، في موقع الشركة

                        in season
                        موسمي، فصلي، في موسمه

                        in transit:En route
                        في حالة عبور، في وضع مرور، المسافرين العابرين

                        in-flight
                        على متن الطائرة، في الرحلة، أثناء الرحلة، أثناء الطيران، في الجو

                        in-out dates
                        تواريــخ الوصــول و المغــادرة

                        in-room messaging
                        خدمة تلقي الرسائل عبر تلفاز الغرفة

                        in-vehicle travel information systems
                        أنظمة معلومات السفر في السيارات

                        inbound
                        الوصول، العودة،

                        incentive house
                        شركة برامج أو خدمات تحفيزية

                        incentive travel
                        رحلة تشجيعية أو تحفيزية

                        Inclusive tour excursion fare
                        سعر سياحي شامل

                        Independent contractor-friendly:
                        مستعد لـدفع عمولة للمقاولين المستقلين

                        interline agreements
                        الاتّفاقيّات التّعاقديّة أو الرّسميّة بين الخطوط الجوّيّة

                        interline connection
                        تبديل خطوط جوية

                        Intermediate-size station wagon
                        سيارة سـتيشن متوسطة الحجم

                        international carrier
                        ناقل دولي، ناقل عالمي

                        International Date Line
                        خط التاريخ الدولي

                        International Dialing Code
                        مفتاح الاتصال الدولي

                        International Society of Travel and Tourism Educators
                        الجمعية الدولية لمعلمي شؤون السفر والسياحة

                        interstate
                        بين الولايات، داخل الحدود

                        Intracoastal Waterway
                        الشريط المائي الداخلي

                        intrastate
                        داخل الولاية،

                        iron horse
                        عربة حديد

                        jet loader
                        دهليز الطائرة

                        jet ski
                        رياضة التزلج المائي


                        jetliner
                        طائرة ركاب نفاثة

                        jetway
                        المعبر المؤدي الى الطائرة

                        joint notice of change
                        إخطار مشترك (من قبل الطرفين) إشــعار إثنائي

                        Knee Boarding
                        التزلج على الركب

                        land arrangements
                        الترتيبات بعد الوصول،

                        land only
                        رسوم النــقل الـبري، برا فقط

                        landau
                        عربة لانداو، عربة تجرها الخيول

                        landfall
                        ظهور اليابسة للمسافر

                        landing fee
                        رسوم الهبوط

                        landing strip
                        مهبط طائرات صغيرة

                        landlocked
                        بلا أو بدون منفذ بحري، محاط باليابسة

                        landlubber
                        غشـيم بحر، عديم الخبرة بالبحر

                        landmark
                        معلم أو موقع تاريخي، علامة برية

                        last-room availability
                        الـــرصــيد المتــــاح أو المتوفر مــن الغــرف

                        last-seat availability
                        الرصيد المتوفر أو المتاح من المقاعد

                        leg
                        جزء من خط الرحلة،

                        leisure travel
                        سفر ترفيهي أو من أجل الترفيه

                        limited purpose card
                        بطاقة لاستعمالات محدودة

                        liveried
                        ذو زي رسمي أو موحد

                        look-to-book ratio
                        نسبة الزوار الى الزبائن

                        loss leader
                        سلعة تباع بخسارة لجذب الزبائن

                        Loss/damage waiver
                        تنازل في حالة الفقدان أو الضرر

                        Lowering Dressing Bench
                        منضدة الملابس

                        lowest logical airfare
                        أدنى سعر ممكن أو معقول: السعر المنطقي الأدنى حسب نظام الشركة

                        mal de mer
                        دوار أو دوخةالبحر ، غثيان

                        market share override program
                        برنامج عمولة حصة السوق

                        MARS.:Multi-access reservations system
                        نظام حجز متعدد المنافذ

                        Mayday
                        الإستغاثة،إشارة الاستغاثة

                        MCO.:Miscellaneous charge order
                        طلب مصاريف متنوعة،

                        meet and greet
                        خدمة الاستقبال والترحيب

                        Meeting Professionals International
                        الجمعية الدولية لمنظمي الاجتماعات

                        megalopolis
                        مـديـنة كــبرى،

                        megaship
                        سفينة سياحية ضخمة

                        menu engineering
                        هندسة أو تحليل قوائم الطعام أو الخدمات

                        Metroliner
                        مترولاينر

                        mid-air passenger exchange
                        تصادم طائرتين

                        mid-office system
                        نظام المعلومات الإدارية

                        milk run
                        رحلة عديدة المحطات

                        MIN.:. Minimum room
                        غرفة بأجرة زهيدة

                        minimum connecting time
                        أقل زمن للتبديل الطائرات

                        minimum land package
                        الحد الأدنى للمعاملات (المواصلات) البرية

                        MOD.:Moderate room
                        غرفة متوسطة

                        most desirable destinations
                        أكثر الاماكن روعة في العالم

                        motorcoach
                        حافلة سياحية

                        moving sidewalk
                        ممر مشاة مُتَحَرِّك

                        NA.:Not available. Not applicable. No answer. Need alternative.
                        غير متوفر.

                        narrow body
                        طائرة رفيعة الجسم

                        nested excursions
                        رحلات متداخلة

                        netiquette:net etiquette
                        أداب التخاطب عبر الإنترنت،

                        No go
                        رحلة او خدمة ملغاة

                        NO.:No action taken (on segment).
                        لم يتخذ اجراء ،

                        non-gaming hotel
                        غير مرخص لممارسة القمار

                        nose count
                        احصاء الحضور، عد الركاب

                        NOSH.:No show
                        عدم حضور أو وصول أصحاب الحجز

                        O&D traffic:Origin and destination traffic
                        القادمون والمغادرون

                        O.:Stopover
                        التوقف في مكان ما من الرحلة

                        off airport ********
                        تأجير سيارات خارج المطار

                        offline airline, offline carrier
                        شركة طيران لا يتوفر لديها نظام حجز بالكمبيوتر

                        offline connection
                        تبديل طائرات وخطوط جوية

                        offline point
                        منطقة خارج برنامج الرحلات

                        on airport ********
                        تأجير سيارات بالمطار

                        one person at a time
                        ترويجه للجمهور فرداً فرداً

                        open jaw
                        رحلة جوية تتخللها رحلة برية

                        overbooking
                        الحجز الفائض

                        parador
                        فندق عريق، تاريخي

                        passive booking, passive segment
                        حجز صوري

                        Pay TV
                        قنوات تلفزيونية بالأجرة

                        people mover
                        ممر المشاة المتحرك

                        Per person, double occupancy
                        سعر فردي لغرفة مزدوجة

                        Personal effects coverage
                        تأمين الأمتعة الشخصية

                        photo safari
                        سياحة تصوير أحراش

                        pier head jump
                        حجز آخر لحظة،

                        plating away
                        عدم إصدار تذاكر بسبب تعثر الشركة

                        plimsoll line/load line
                        خط الحمولة القصوى للسفينة

                        point
                        محطة "من محطات الرحلة"

                        point of embarkation, point of origin
                        نقطة بدء الرحلة

                        point of turnaround
                        نقطة العودة،

                        point to point
                        من نقطة الى اخرى

                        polyglot
                        متعدّد اللغات

                        port-intensive
                        كثرة التوقف في المواني

                        porterage
                        عملية تداول الأمتعة

                        posada
                        فندق ريفي،

                        positive space
                        الغرف المتاحة،

                        pre- (or post-) convention tour
                        سفرة لمؤتمر،
                        predesignated point
                        الوجهة (المحددة) مسبقاً

                        PREMIUM TRAFFIC
                        الرحلات الجوية الفاخرة

                        privacy please
                        الرجاء عدم الازعاج

                        pseudo ARC number
                        رقم رمزي للتعرف على وكالة السفر

                        pseudo PNR
                        سجل صوري

                        qd.:Quad.
                        غرفة لاربعة أشخاص

                        Quin:quinary
                        غرفة خماسية، غرفة لخمسة أشخاص

                        record locator, record locator number
                        رقم إثبات أو تعريف الحجز،

                        revalidation sticker
                        ملصق المصادقة على التغييرات،

                        RNP.:Reduce number in party
                        رقم التخفيض فى حفلة أو مجموعة،

                        road rat
                        مُوصِّل العربات الترفيهية

                        room block
                        غرف محجوزة،

                        satellite TV
                        تليفزيون بطبق استقبال افضائي

                        seagoing
                        صالح و آمن للسفر بحرا،

                        Sip & Dip Pool
                        مسبح ذو بار لإحتساء المشروبات

                        Skeet shooting
                        قنص الاطباق الطائرة

                        soft opening
                        افتتاح غير رسمي،

                        soft-dollar savings
                        توفير نقدي غير مباشر

                        soiree
                        سهرة، ليلة، أمسية، حفلة رقص مسائية،حفلة سواريه

                        SOLAS.:Safety of life at sea
                        سولاس: الإتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحار

                        state of the art
                        على أحدث طراز

                        the historic preservation district.
                        الحيّ التاريخي

                        the main terminal
                        المبنى الرئيسي

                        Tracker
                        قصاص الأثر، مقتفي أو متتبع الأثر

                        trekking
                        رحلة سفاري،رحلة مغامرات بريّة

                        tying
                        الاشـتراط

                        unchecked baggage
                        امتعة محمولة

                        uninterrupted international air transportation
                        رحلة طيران متواصلة،

                        upmarket
                        الراقي

                        vertigo
                        دوخة

                        Visitors Information
                        مكتب ارشاد الزوار

                        welcome package
                        باقة ترحيبية

                        wet landing
                        انزال مائي،

                        whitewater rafting
                        رياضة قوارب الشلالات النهرية

                        xenophobia
                        ، كراهية الأجانب،

                        zebra
                        ممر المشاة،
                        zero-zero
                        انعدام الرؤية،

                        Zodiac
                        زورق


                        Syria Al Assad

                        Comment

                        Working...
                        X