مرحباً ...
أنا كنت قد كتبت هذا الموضوع منذ مدة في أحد المنتديات العربية و لكنه للأسف لم يلقى التفاعل المطلوب (مع أنو أكل مني وقت كتير)...
أتمنى أن تعجبكم هذه النوعية من المواضيع و الأغاني
في هذا الموضوع سأضع نبذة عن تاريخ الأغنية بالإضافة لكلماتها مترجمة إلى العربية و قصة هذه الأغنية ، و طبعا في نهاية الموضوع روابط لتحميل الأغنية ، أرجو أن ينال هذا الموضوع إعجابكم
تتألف الأغنية من 3 أقسام من ألبوم The Wall لفرقة Pink Floyd الصادر سنة 1979 (قديمة شوي ... مش هيك ! ) ، قام بكتابتها الأسطورة Roger Waters و هي تعتبر أحد أشهر أغاني الفرقة و أكبر hit لهم على الإطلاق حيث وصلت للمركز الأول في كل من ال US & UK top Charts .
الجزء الأشهر من الأغنية هو Part II
رشح لجائزة Grammy لأفضل أداء لفرقة روك .
و المثير في هذه الأغنية أيضا أنها كانت نشيد الاعتصام للطلاب السود في جنوب أفريقيا ضد التميز العنصري في المناهج سنة 1980 مما أدى لمنع هذه الأغنية من قبل الحكومة البيضاء العنصرية في ذلك الوقت !
حولت هذه الأغنية أيضا إلى فيلم روائي بعنوان Pink Floyd the Wall من إخراج Alan Parker و قام بكتابة السيناريو Roger Waters سنة 1982 و حصل عل جائزتي BAFTA
و الجدير بالذكر أيضاً أن Roger Waters قام بأداء هذه الأغنية في برلين عند إزالة جدارها سنة 1990 ، و أيضا من المواقف التي تحترمه من أجلها معارضته الصريحة للجدار العازل في فلسطين كما تشاهد في الصورة التالية :
حيث يقوم بكتابة (لا نريد مراقبة الأفكار) على الجدار بعد زيارته احتجاجا على إقامته حيث قال "سيكون من الصعب إزالة هذا الجدار لكن في النهاية يجب فعل ذلك" مقارناً إياه بجدار برلين
و كما قلت في بداية الموضوع ، هذه الأغنية مقسومة إلى ثلاثة أقسام موزعة في ألبوم The Wall و هي كالتالي :
Part I
كلمات الأغنية :
Daddy's flown across the ocean
Leaving just a memory
Snapshot in the family album
Daddy what else did you leave for me?
Daddy, what'd'ja leave behind for me?!?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was all just bricks in the wall.
الترجمة :
أبي طار عبر المحيط
تاركاّ فقط ذكرى لي
صورة في ألبوم العائلة
أبي ، ماذا تركت لي غير ذلك ؟
أبي ، ماذا خلّفت لي ؟
ككل كانت فقط طوبة في الجدار
ككل هم كلهم فقط طوبات في الجدار
القصة:
يشب الطفل بينك (Pink) ليعلم بموت والده في الحرب ، فيبدأ يائساً ببناء الجدار
Part II:
كلمات الأغنية :
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
"Wrong, Do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
الترجمة:
لسنا بحاجة إلى تعليم
لسنا بحاجة إلى تحكم بالأفكار
لا سخرية سوداء في الصف
أتركوا الأطفال بحالهم أيها الأساتذة
هيه .. أيها الأساتذة ، أتركوا الأطفال بحالهم
ككل هي فقط طوبة أخرى في الجدار
ككل أنتم فقط مجرد طوبة في الجدار
لسنا بحاجة إلى تعليم
لسنا بحاجة إلى تحكم بالأفكار
لا سخرية سوداء في الصف
أتركوا الأطفال بحالهم أيها الأساتذة
هيه .. أيها الأساتذة ، أتركوا الأطفال بحالهم
ككل هي فقط طوبة أخرى في الجدار
ككل أنتم فقط مجرد طوبة في الجدار
(كلام من دون غناء للتعبير عن جو المدرسة)
"خطأ ، أعدها مرة أخرى!"
"إن لم تأكل اللحم لن تحصل على أية حلوى ، كيغ تستطيع الحصول على الحلوى إن لم تنهي طعامك ؟ "
" نعم أنت خلف خيمة الدراجات ، قف ساكناً يا ولد"
القصة:
بعد أن يقوم معلم بإهانته ، يحلم بينك (Pink) أن جميع الأولاد قد تظاهروا ضد الأساذة المستبدين ، مما يؤدي إلى عزل Pink أكثر فأكثر عن المجتمع و الواقع
Part III :
كلمات الأغنية :
I don't need no arms around me
I don't need no drugs to calm me
I have seen the writing on the wall
Don't think I need anything at all
No, don't think I need anything at all
All in all it was all just bricks in the wall
All in all you were all just bricks in the wall
الترجمة:
(أصوات تحطيم للجدار)
لا أحتاج لأذرع من حولي
لا أحتاج لمخدارت لتهدئتي
لا أعتقد أني أحتاج أي شيء على الإطلاق
لا ، لا أعتقد أني أحتاج أي شيء على الإطلاق
ككل كانت كلها مجرد طوبات في الجدار
ككل كنتم كلكم مجرد فقط طوبات في الجدار
القصة :
يقرر Pink أن يتخلص من الجدار نيجة غضبه من خيانة زوجته ، و يقرر أنه لا يحتاج إلى شيء على الإطلاق ، مشبهاً الأشخاص في حياته بطوبات في الجدار
و الآن الأغاني All High Quality MP3 format 192kbps
اضغط للتحميل
Another Brick in The Wall Part I
Another Brick in The Wall Part II
Another Brick in The Wall Part III
مستني ردودكم على الموضوع سواءً كانت أو
أنا كنت قد كتبت هذا الموضوع منذ مدة في أحد المنتديات العربية و لكنه للأسف لم يلقى التفاعل المطلوب (مع أنو أكل مني وقت كتير)...
أتمنى أن تعجبكم هذه النوعية من المواضيع و الأغاني
في هذا الموضوع سأضع نبذة عن تاريخ الأغنية بالإضافة لكلماتها مترجمة إلى العربية و قصة هذه الأغنية ، و طبعا في نهاية الموضوع روابط لتحميل الأغنية ، أرجو أن ينال هذا الموضوع إعجابكم
تتألف الأغنية من 3 أقسام من ألبوم The Wall لفرقة Pink Floyd الصادر سنة 1979 (قديمة شوي ... مش هيك ! ) ، قام بكتابتها الأسطورة Roger Waters و هي تعتبر أحد أشهر أغاني الفرقة و أكبر hit لهم على الإطلاق حيث وصلت للمركز الأول في كل من ال US & UK top Charts .
الجزء الأشهر من الأغنية هو Part II
رشح لجائزة Grammy لأفضل أداء لفرقة روك .
و المثير في هذه الأغنية أيضا أنها كانت نشيد الاعتصام للطلاب السود في جنوب أفريقيا ضد التميز العنصري في المناهج سنة 1980 مما أدى لمنع هذه الأغنية من قبل الحكومة البيضاء العنصرية في ذلك الوقت !
حولت هذه الأغنية أيضا إلى فيلم روائي بعنوان Pink Floyd the Wall من إخراج Alan Parker و قام بكتابة السيناريو Roger Waters سنة 1982 و حصل عل جائزتي BAFTA
و الجدير بالذكر أيضاً أن Roger Waters قام بأداء هذه الأغنية في برلين عند إزالة جدارها سنة 1990 ، و أيضا من المواقف التي تحترمه من أجلها معارضته الصريحة للجدار العازل في فلسطين كما تشاهد في الصورة التالية :
حيث يقوم بكتابة (لا نريد مراقبة الأفكار) على الجدار بعد زيارته احتجاجا على إقامته حيث قال "سيكون من الصعب إزالة هذا الجدار لكن في النهاية يجب فعل ذلك" مقارناً إياه بجدار برلين
و كما قلت في بداية الموضوع ، هذه الأغنية مقسومة إلى ثلاثة أقسام موزعة في ألبوم The Wall و هي كالتالي :
Part I
كلمات الأغنية :
Daddy's flown across the ocean
Leaving just a memory
Snapshot in the family album
Daddy what else did you leave for me?
Daddy, what'd'ja leave behind for me?!?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was all just bricks in the wall.
الترجمة :
أبي طار عبر المحيط
تاركاّ فقط ذكرى لي
صورة في ألبوم العائلة
أبي ، ماذا تركت لي غير ذلك ؟
أبي ، ماذا خلّفت لي ؟
ككل كانت فقط طوبة في الجدار
ككل هم كلهم فقط طوبات في الجدار
القصة:
يشب الطفل بينك (Pink) ليعلم بموت والده في الحرب ، فيبدأ يائساً ببناء الجدار
Part II:
كلمات الأغنية :
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
"Wrong, Do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
الترجمة:
لسنا بحاجة إلى تعليم
لسنا بحاجة إلى تحكم بالأفكار
لا سخرية سوداء في الصف
أتركوا الأطفال بحالهم أيها الأساتذة
هيه .. أيها الأساتذة ، أتركوا الأطفال بحالهم
ككل هي فقط طوبة أخرى في الجدار
ككل أنتم فقط مجرد طوبة في الجدار
لسنا بحاجة إلى تعليم
لسنا بحاجة إلى تحكم بالأفكار
لا سخرية سوداء في الصف
أتركوا الأطفال بحالهم أيها الأساتذة
هيه .. أيها الأساتذة ، أتركوا الأطفال بحالهم
ككل هي فقط طوبة أخرى في الجدار
ككل أنتم فقط مجرد طوبة في الجدار
(كلام من دون غناء للتعبير عن جو المدرسة)
"خطأ ، أعدها مرة أخرى!"
"إن لم تأكل اللحم لن تحصل على أية حلوى ، كيغ تستطيع الحصول على الحلوى إن لم تنهي طعامك ؟ "
" نعم أنت خلف خيمة الدراجات ، قف ساكناً يا ولد"
القصة:
بعد أن يقوم معلم بإهانته ، يحلم بينك (Pink) أن جميع الأولاد قد تظاهروا ضد الأساذة المستبدين ، مما يؤدي إلى عزل Pink أكثر فأكثر عن المجتمع و الواقع
Part III :
كلمات الأغنية :
I don't need no arms around me
I don't need no drugs to calm me
I have seen the writing on the wall
Don't think I need anything at all
No, don't think I need anything at all
All in all it was all just bricks in the wall
All in all you were all just bricks in the wall
الترجمة:
(أصوات تحطيم للجدار)
لا أحتاج لأذرع من حولي
لا أحتاج لمخدارت لتهدئتي
لا أعتقد أني أحتاج أي شيء على الإطلاق
لا ، لا أعتقد أني أحتاج أي شيء على الإطلاق
ككل كانت كلها مجرد طوبات في الجدار
ككل كنتم كلكم مجرد فقط طوبات في الجدار
القصة :
يقرر Pink أن يتخلص من الجدار نيجة غضبه من خيانة زوجته ، و يقرر أنه لا يحتاج إلى شيء على الإطلاق ، مشبهاً الأشخاص في حياته بطوبات في الجدار
و الآن الأغاني All High Quality MP3 format 192kbps
اضغط للتحميل
Another Brick in The Wall Part I
Another Brick in The Wall Part II
Another Brick in The Wall Part III
مستني ردودكم على الموضوع سواءً كانت أو
Comment